• LordAmplifier@pawb.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    51
    ·
    edit-2
    11 个月前

    Wait till you find out how it’s pronounced. It’s /ˈbloːhaj/. Here’s an audio recording (still not 100% correct because you’d need to pronounce “blow” with a Glasgow accent, but this video is way funnier than the serious ones). I still call mine /blɑ.'hɑːd͡ʒ/, or just /hɑːd͡ʒ/ :3

    • DumbAceDragon@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      82
      ·
      edit-2
      11 个月前

      But consider: Swedish is a fictional language made up by a furniture store to sell sawdust and horse meat rolled into funny little balls

      • lars@lemmy.sdf.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        11 个月前

        While we’re at it: the correct pronunciation is obviously “gif”. You’re very welcome!

          • lars@lemmy.sdf.org
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            edit-2
            11 个月前

            It’s extraordinarily lucky for you then that “gif” entered the English language on or around the PM period during ca. June 15, 1987.

            • EldritchFeminity@lemmy.blahaj.zone
              link
              fedilink
              arrow-up
              5
              ·
              edit-2
              11 个月前

              gif

              Etymology: From Proto-Germanic jabai (when, if) with anomalous apocope. The expected form is attested once as ġyfe in the early 7th-century Law of Æthelberht, if not simply a scribal error.

              Conjunction: ġif

              Descendants: Middle English: if, yif, yef

              Therefore, “gif” is pronounced with a Y

              Edit: Yes, this was a very long way to go for a furry joke

    • andrew_bidlaw@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      ·
      edit-2
      11 个月前

      Like being high on the blow, or a snow, or a coke. I get it it (:

      But yeah, blah-hadge adds some alien tones to that. Not really nordic, but middle-eastern ones with that last vowel, like in hijab, jihad, tajik and other words.

      ed: How could I forget Taj Mahal, lol. In my pronounciation it was 100% rhyming with Taj.